使用条款和条件协议

本使用协议的本使用条款和条件(此协议)商业新闻美洲SPA,在Los Militares 6191,楼层5,Las Condes,Sbob网站appantiago,智利及其附属公司(统称和单独,“Bnamicas”)管理并控制在商业新闻美洲SPA或其任何关联公司之间输入的所有订单以及根据订单所确定的实体或人员bob网站app(“客户”)在此类实体或人员和BnamicAs之间(“令”)。

本协议解释了客户及其授权用户(如下文所述)可以使用BnamicAs服务和产品的条款。通过访问或使用任何此类服务,数据,内容,信息或产品(“服务”),客户同意它受本协议的束缚。在任何个人访问或使用服务之前,此类个人必须是订单下的授权用户,每个授权用户必须在Bnamericas.com上注册(“站点”)。

  1. 1.许可授予。
    1. 1.1许可补助金.Subject to the terms of this Agreement, BNamericas grants to Customer a non-exclusive, non-transferable, royalty-free, limited license to access and use internally within Customer’s business: (i) BNamericas’ proprietary products and services (the “Services”) identified in the Orders agreed to by Customer and BNamericas hereto and incorporated herein (such products and services, together with the information, data, and content contained in the Services, the “BNamericas Information”) for the term specified in the applicable Orders and (ii) BNamericas’ delivery platform for use in connection with the BNamericas Services, in each case only for Customer’s own internal business and only through its Authorized Users. As a condition to each Authorized User being able to access and use the Services, each Authorized User shall have to register for the Services at [insert link] and will have to agree to the User Terms Agreement, the form of which is attached as Exhibit A to this Agreement. BNamericas shall use reasonable efforts to maintain the Services so that the Services are available twenty-four hours a day, seven days a week, except for routine maintenance that will be performed during non-peak usage periods. “Authorized User” means an employee of Customer or a contractor acting under Customer’s direction, in each case (i) in the ordinary course of Customer’s business, (ii) subject to the restrictions set forth in this Agreement as well as an appropriate confidentiality undertaking in writing, and (iii) who is authorized by BNamericas (as permitted in the applicable Orders ) to access the BNamericas Information. Customer is responsible and liable for ensuring compliance by its Authorized Users with the terms and conditions of this Agreement and the applicable Orders.
    2. 1.2许可证范围.客户不得复制、分发、展示、出售、出版、广播或向任何第三方传播BNamericas信息,除非根据本协议或订单明确允许。用户不得创建或以电子形式存储任何可用于研究应用的BNamericas信息共享图书馆或档案。客户可能不会使用的BNamericas信息创建的目的尽职调查报告的水平通常被称为“红旗”或“一级”的尽职调查报告(“限制报告”)作出这样限制报告提供给任何第三方的商业提供或任何其他类似的服务。“用户”在正常业务过程中,且在任何情况下,均应仅代表“用户”自行使用“服务”:
      1. (a)允许授权用户根据“美洲国家”资料进行分析和研究;
      2. (b)包括Bnamicas信息的最小摘录(如下所定义),受第1.6节的归因要求,并在本协议第6条的保证免责声明和责任局限性的免责声明;
      3. (c)在每种情况下,提供对内部“传递”员工,如职文技术人员,如涉及职员的员工,以便在普通客户的业务过程中进行信息技术人员;和
      4. (d)向其关联公司和其他第三方提供以适用订单(此类附属公司和第三方,“允许的第三方”)的附属公司和其他第三方的访问权限。
    3. 1.3使用BNamericas信息的限制.对本协议项下许可的所有BNamericas信息的所有访问和使用均应受本协议和每个适用订单中规定的限制。只有在适用订单中明确授权的授权用户才有权访问或使用该订单中描述的BNamericas信息。“客户”及其授权用户不得修改、反向工程、反汇编或反编译“BNamericas”信息。禁止客户在其内部网络配置或IT系统中输入或加载任何BNamericas信息。此外,客户:(i)不会收集或试图收集客户无权根据订单获取的信息;(ii)不从事任何屏幕抓取、使用任何爬虫或其他自动数据收集方法,或任何其他类型的数据收集或获取方法,但经BNamericas在订单中批准的除外;(iii)在访问任何BNamericas服务器或数据库时,将使用合理的程序和谨慎态度,以避免试图或实际破坏或损害BNamericas服务器或数据库,或破坏其安全性。
    4. 1.4派生作品.客户不得从BNamericas信息中创建任何派生数据(定义如下),除非在订单中明确授权。“派生数据”系指客户在使用“BNamericas信息”时,将“BNamericas信息”或“BNamericas信息”的任何部分与其他数据结合、处理、更改、转换或计算而产生的数据。
    5. 1.5有限的第三方分销.此外,如果客户根据订单被允许向第三方提供BN信息或派生数据,则此类数据只能以不可能提取或以其他方式操纵BN美国信息的方式提供。此外,BN信息和派生数据的提供必须符合以下要求:(i)必须仅是临时提供的有限摘录(“最小摘录”);(ii)只在非连续基础上提供,而非定期更新;(iii)分发是客户业务附带的,客户不就BNamericas信息或派生数据收取费用。
      1. (a)在任何情况下,客户不得使用“BNamericas”信息或派生数据与“BNamericas”的任何产品和服务竞争。
      2. (b)客户承认并同意其不会使用“BNamericas信息”或其中包含的任何数据作为任何指数或任何金融工具或其他投资产品(如掉期、期权、远期合同、票据、权证、合约在交易所交易或在一个地设置,在每种情况下,客户市场、创建、管理、交易和/或销售代表第三方,而不是仅仅为客户的账户)没有进入一个单独的许可协议与BNamericas创建这样的指标,金融工具或其他投资产品。
    6. 1.6Bnamicas信息的显示和归属.客户应使用并准确地使用并代表BnamicAs信息,而无需任何错误或扭曲。与Bnamicas的信息相关联客户在内部或外部重新分配文本,表格,图形或电子表格中,客户应始终将Bnamericas识别为此类信息的来源,并在每个网站,屏幕,文档中显示。页面或其他格式,包括BnamicAs信息或派生数据,例如BSnericas Web站点的Bnamicas徽标,商标和/或版权声明,免责声明,超链接或其他链接可以请求。
    7. 1.7允许的第三方.客户承认并同意,允许第三方遵守本协议和订单的条款是有责任和责任的。所有许可第三方使用服务的条件是必须遵守本协议和订单项下对客户的所有义务和限制。本协议中关于BNamerica的所有责任限制适用于任何及所有索赔,无论是由客户、许可第三方或授权用户提出的。
    8. 1.8仅供评估用途的许可证.根据订单,BnamicAs可以仅为客户提供某些服务,以便客户评估此类服务(“Beta Services”)。Beta Services提供“按原样”,无需任何陈述和保证,表达或暗示。客户只能使用Beta服务进行评估目的,而不是用于任何生产或商业用途。在Bnamicas的要求,客户应在Beta服务(“反馈”)方面向Bnamicas提供反馈。所有反馈都应是Bnamicas的机密信息,不得公开或任何第三方披露。
  2. 2.订单.双方可在未来根据双方签订的新订单向本协议中添加额外的BNamericas信息。每份订单均包含本协议的条款和条件。在发生任何冲突之间的本协议的条款和任何顺序的条款,本协议的条款为准,除非订单明确指出,它将管理对这样的规定,在这种情况下,该订单管理等条款。任何订单中包含的任何变更均不应修改本协议与任何其他订单的关系。
  3. 3.交付/访问和安全性.客户可通过位于bnamericas.com的BNamericas网站访问BNamericas信息,且仅在符合本协议和该等订单中规定的限制和限制的情况下。客户应持有并使其所有授权用户持有由BNamericas或客户颁发的与访问BNamericas信息有关的任何密码/用户id,并严格保密,客户应指示所有授权用户在这方面的义务。客户不允许共享用户ID或密码,或通过同一用户ID或密码同时访问BNamericas信息。“用户”应负责确保只有“用户”和许可第三方的授权用户才能使用“服务”。此外,“客户”应负责维护其所拥有或任何许可第三方所拥有的“BNamericas信息”的安全,并确保该信息不会被授权用户以外的任何人访问或使用。BNamericas不承担以下任何责任或其他责任:(i)客户获取BNamericas信息的任何设备的采购、安装或维护;(ii)用于传送“BNamericas”信息的任何通信连接;“BNamericas信息”的任何通信延迟或中断;(iv)向客户传送BNamericas信息; or (v) any fees payable by Customer for any communication lines, to any third-party network operator or to any other person, firm or entity.
  4. 4.第三方协议和信息。
    1. 4.1客户承认,“BNamericas信息”可能包含第三方提供给“BNamericas”的信息。客户的接收和使用这些部分BNamericas信息依照许可证或访问授予BNamericas由任何第三方提供者(“第三方供应商”)自动修改,终止或中止没有责任的BNamericas如果这样的许可证或访问被修改,由该供应商终止或中止的。如果客户收到任何包含任何第三方供应商提供的内容或通过任何第三方供应商平台提供的内容的BNamericas信息,且该第三方供应商要求接收该等内容的BNamericas客户直接与该第三方签订协议,在这种情况下,用户应与任何该等第三方供应商另行签订协议,且用户应同意受该等协议中规定的所有条件、限制或限制的约束并遵守。如果客户拒绝与第三方供应商签订任何该等协议或遵守该等协议的义务,客户承认并同意:(i) BNamericas提供包含来自该等第三方供应商或通过该等第三方供应商提供内容的BNamericas信息的义务将停止;以及(ii)在这种情况下,BNamericas不承担暂停或终止向客户提供该等BNamericas信息的责任。此外,“用户”同意就任何第三方供应商可能施加的任何和所有损失、成本、索赔、损害赔偿、费用和责任(包括但不限于合理的法律费用和法庭费用)和/或处罚,向“BNamericas”、其关联公司及其第三方供应商进行赔偿并使其免受损害。因违反客户在本协议或任何订单项下的义务而产生的。客户同意,BNamericas Information任何部分的任何第三方供应商可以作为本协议的预期第三方受益人,对客户执行其权利,即使该第三方供应商不是本协议的一方。
    2. 4.2关于道琼斯或任何派生内容提供的所有信息和内容(单独和集体,“Dow Jones内容”)并包含在BnamicAs信息中,客户不得具有重现,分配,显示,销售的任何权利,发布,广播或传播任何道琼斯内容,包括但不限于无权对最小摘录执行任何前述。
  5. 5.费用和收费。
    1. 5.1一般的.Customer shall pay all fees and charges stated in the Orders, in United States Dollars (unless specified otherwise in an Order) plus all applicable taxes (other than taxes based on BNamericas’ income), and Customer shall be responsible for and pay all applicable value-added, sales, use and similar taxes, within thirty (30) days after the invoice date. Customer shall pay BNamericas directly and not through any third-party agent, broker, or other third-party provider. BNamericas may increase its fees and charges for any BNamericas Information at any time after the Initial Term set forth in an Order by providing prior written notice to Customer, but BNamericas shall not increase its fees and charges for any BNamericas Information subscribed to hereunder more than once during any twelve (12) month period. For purposes of this Section 5.1 a renewal invoice is deemed to be sufficient notice of a fee increase.
    2. 5.2逾期付款.客户未在相应发票日期后三十(30)天内支付任何费用或其他费用将构成对本协议和适用订单的重大违约。对于所有到期且在到期日后三十(30)天内未付款的款项,BNamericas可按法律允许的每一个日历月的1%(1%)或最高利率评估滞纳金,直至客户全额付款。除了根据法律或衡平法提供给BNamericas的所有其他权利和救济外,BNamericas还可以暂停提供服务或服务的任何组成部分,只要该等金额在上述三十(30)天期限后仍未支付。
  6. 6。词/终止。
    1. 6.1术语;更新.本协议应开始就上述生效日期开始,只要根据本协议的任何订单仍然有效,就要继续生效。每个订单的期限将在其中指定的日期开始(“开始日期”),并应继续期限并按照其中规定的规定。除非按订单指定另一个时期,否则每令的初始项(“初始术语”),因为它适用于订阅此类订单的BnamicAs信息,须遵循此类开始日期之后的一年(1)年命令。每个订单的初始期限可以在客户和Bnamericas根据此类订单所规定的要求和条件(每个此类续展期限以及初始术语以及初期)的条件相互协议,以“学期”)。
    2. 6.2终止事件。
      1. (一)违反.In the event of a breach by either party of any material term or provision of this Agreement or any Order, the non-breaching party may terminate this Agreement and all of the Orders by giving the breaching party thirty (30) days’ prior written notice thereof; provided, however, that such termination shall not take effect if the party in breach cures or corrects the breach within such notice period.
      2. (b)破产/破产.任何一方可以终止本协议任何或所有订单和书面通知另一方如果另一方被裁决为破产或资不抵债或者提交的请愿书在破产或清盘或反对另一方或另一方,使债权人的利益的分配或根据任何一个安排破产或破产。
      3. (c)BNamericas服务中止.如果BNamericas出于任何原因决定停止提供或提供BNamericas信息或其中的一部分,BNamericas可以终止与该等已停止的服务相关的适用订单部分。在这种情况下,BNamericas不承担任何责任,除了按比例给予客户预付任何未使用期间的任何未赚订阅费的抵免或退款。
      4. (d)终止的涂层.如果BNamericas为遵守制裁或其他适用法律或法规而被要求终止本协议和任何适用订单,BNamericas有权立即终止。
    3. 6.3终止和终止义务的影响.本协议终止后,所有订单将自动终止,BNamericas无义务允许授权用户、客户或任何许可第三方访问任何BNamericas信息。任何订单终止后,BNamericas无义务允许授权用户、客户或任何许可第三方访问根据该等订单提供的BNamericas信息。任何一方终止任何订单或部分订单后,客户应立即停止使用根据该订单提供的被终止的BNamericas信息或部分订单;用户应从其拥有或控制的所有用户电子或其他系统和记录中删除相关的“BNamericas信息”及其任何部分,包括其任何副本。尽管本节6.3的任何条款相反,客户不需要删除的任何部分BNamericas信息在一定程度上适用的法律、法规或其他金融或其他法定审计需求需要BNamericas信息保留的客户(总的来说,“合规目的”),直至该等规定的期限届满为止,但须:(i)客户不得为商业目的(例如基于BNamericas历史信息、合同、任何交易活动、发票等的商业分析)或其他目的访问或使用,或允许任何其他方访问或使用,出于任何原因而保留的BNamericas信息(合规目的所需的除外);和(ii)除客户为该等合规目的而被要求向任何第三方披露的任何BNamericas信息外,客户应将根据本第6.3条保留的所有BNamericas信息作为BNamericas的机密信息予以保留。 At BNamericas’ request, a senior officer of Customer shall promptly certify to BNamericas in writing that Customer has fully complied with this requirement.
    4. 6.4终止订单.终止所有订单后,本协议应自动终止。
  7. 7.免责声明和责任限制。BNAMERICAS、其附属公司和他们所有的第三方供应商不负任何声明与保证,明示或暗示,包括任何保证适销性或健身为特定目的或使用BNAMERICAS信息或服务,或使用或作为结果的性能,或因交易、履行、惯例或贸易过程而产生的。
    “bnamericas”信息的用户在作出任何投资或其他决定时,不应依赖“bnamericas”信息中包含的任何信息。这些信息不能代替客户、管理层、员工、顾问和/或客户在作出投资和其他商业决策时的技能、判断和经验。bob综合app官网登录
    bnamericas及其关联公司或其第三方供应商均不保证bnamericas信息或其任何组成部分或任何通信(包括但不限于口头或书面通信(无论是电子或其他格式)的充分性、准确性、可用性、及时性或完整性。Bnamericas、其关联公司及其第三方供应商不因Bnamericas信息中的任何错误、遗漏、中断或延迟而遭受任何损害或责任。“bnamericas”信息及其所有组件均按“现状”提供,客户使用“bnamericas”信息的风险由客户自行承担。
    尽管本协议有任何相反规定,在任何情况下,bnamericas、其关联公司或其第三方供应商均不应对任何间接的、特殊的、附带的、惩罚性的或相应的损害负责,包括但不限于替代服务或信息的成本、任何利润损失、交易损失、业务中断损失,或时间损失或商誉损失,即使他们已被告知此类损害的可能性,无论是在合同、侵权、严格责任或其他方面。
    Bnamericas、其关联公司及其第三方供应商对第三方向客户提出的任何索赔不承担责任。除了bmamericas根据本协议第10条对第三方侵权索赔作出赔偿的义务外,在任何情况下,bnamericas、其关联公司及其第三方供应商与bnamericas信息和/或本协议有关的最大累积责任,无论诉讼的形式是合同、侵权、严格责任还是其他,在索赔或诉讼发生前的12个月内,客户根据适用订单中bnamericas信息向bnamericas支付的费用都超过了该等费用。
    无论本协议所产生或与本协议所带来的表格,任何订单或BnamicAs信息或服务可能会在此类行动累计后超过一年(1)年的任何行动。
  8. 8.审计/检查和遵从性。
    1. 8.1审计.在本协议期限内,客户应保持最近二十四(24)个月对“BNamericas Information”所有访问和使用的完整而准确的记录(包括电子格式的适用数据)。本协议期间和一百一十二年(12)月之后,BNamericas有权,客户同意允许BNamericas或其代表,包括一个独立的第三方审计机构由BNamericas挑选在正常营业时间和合理的通知客户,(我)审计和审查,在合理的时间和合理的间隔内,将终端、工作站和/或接入“BNamericas”信息的任何部分的任何网络;(ii)审阅、复制及保留该等记录的有关部分;以及(ii)审计BNamericas信息的访问和使用方式,以确认费用和收费已准确确定,且客户已遵守使用和访问的限制。BNamericas未能根据本8.1条进行审核,并不免除客户完全遵守本协议和所有订单的条款和条件的责任。BNamericas应承担任何该等审计和/或检查的费用,除非该等审计和/或检查显示BNamericas少支付了5%(5%)或以上;在这种情况下,客户应向BNamericas偿还其进行此类审计和/或检查的成本和费用。客户同意与BNamericas全面合作,以协调任何审计发现的授权用户数量上的差异或其他许可差异,客户应立即向BNamericas付款,或BNamericas应酌情将差异记入客户账户(如有)。 between the amount of fees actually charged to Customer by BNamericas and the amount that should have been charged based upon such reconciliation.
    2. 8.2遵守.应BNamericas的要求,客户应立即提供一份由高级管理人员出具的书面证明,证明客户完全遵守了本协议(包括任何订单)中规定的任何授权用户和其他许可限制。
  9. 9.Bnamericas的专有权/禁令救济。
    1. 9.1 BNamericas信息中的所有权利(包括版权、商业秘密、数据库权利和商标权),包括其中包含或包含的所有信息、数据、价格评估、分析、分析、基准、公式、软件、产品和文档;是并将继续是BNamericas、其关联公司及其第三方供应商的唯一和排他性财产。客户承认,BNamericas信息是由BNamericas、其关联公司和/或其第三方供应商,通过使用经大量时间、精力和金钱开发和应用的判断方法和标准,进行汇编、编制、修订、选择、协调和安排的,以及“BNamericas信息”构成“BNamericas”、其关联公司及其第三方供应商的宝贵知识产权和机密信息。客户应采取合理必要的一切预防措施:(i)防止非授权用户的任何个人或实体(本协议或任何订单明确允许的分发者除外)访问“BNamericas信息”或其任何组件;(ii)防止任何未经授权的内部或外部发布或再发布“BNamericas信息”;以及(iii)保护BNamericas、其关联公司及其第三方供应商在BNamericas信息中的版权、商业秘密、数据库权利、商标和其他专有权利,包括但不限于,本协议期间及之后或任何订单的任何合同、法定或普通法权利。客户应遵守BNamericas为保护BNamericas、其关联公司及其各自第三方供应商在BNamericas信息中的权利而提出的所有合理要求。除本协议和/或任何订单中明确规定的权利外,客户未被授予与BNamericas信息有关的任何权利。除根据本协议授予的有限许可外,BNamericas保留对BNamericas信息的所有权利,且本协议或任何订单均不应被解释为向客户转让有关BNamericas信息或任何版权的任何权利或利益。 trademark or other intellectual property or proprietary right pertaining thereto.
    2. 9.2在违反本协议和/或任何订单的情况下,复制、使用、访问或分发BNamericas信息或其中包含的任何信息、数据或软件将导致BNamericas、其关联公司和/或其各自的第三方供应商无法通过金钱赔偿的方式予以充分补偿的不可弥补的损害。BNamericas、其关联公司及其第三方供应商可通过寻求衡平法上的救济(包括但不限于禁令救济、临时和初步禁令救济),强制执行客户对本协议的任何违反,以及可能获得的任何和所有其他权利和救济。无需证明不可弥补的伤害,或提供担保或其他担保。如果BNamericas有合理理由相信客户违反本协议和/或任何订单中规定的条款和/或条件,BNamericas有权暂停交付或客户访问BNamericas信息。
    3. 9.3 Bnamericas有权在其网站和其营销材料上使用客户名称和徽标。
  10. 10.保障.Bnamericas应赔偿,捍卫和持有无害的客户,授予Bnamicas在第三方索赔的任何赔偿和和解的所有损害赔偿,并根据BSnicAs提供的Bnamicas信息(除了第三方供应商提供的任何信息以外),而无需修改侵权third party’s copyright or other intellectual property right. BNamericas’s obligation to indemnify is subject to Customer providing prompt written notice to BNamericas of such claim and BNamericas having sole control over the defense and settlement of such claim. BNamericas shall not settle any such third party claim without the full release of the Customer from all liability with respect to such claim.
  11. 11.任务/变更控制.任何一方均不得转让或转让本协议,除非合并、收购或出售一方的大部分资产。尽管本第11条有相反规定,如果“用户”在任何时候收购任何其他实体的股票、资产或业务,或“用户”被其他实体收购,未经BNamericas事先书面授权,客户无权根据任何适用订单增加任何额外的授权用户,或扩大BNamericas信息的使用范围,超出该等获取之前允许的使用范围。
  12. 12.各种各样的.本协议与所有订单,展品,附录和修订一起代表了缔约方与其主题的缔约方之间的全部协议,并取代了各方之间关于其主题之间的所有先前协议,代表性,讨论,谅解或作品事情。没有口语或书面抵押符号,协议或理解。如果本协议的英语语言版本与此处的任何翻译之间的任何冲突,则以英语语言版本为准。任何采购订单或其他协议的规定和条款均不效益,除非批准的Bnamericas授权代表明确接受并签署,否则不得以任何方式延长或修改本协议中规定的条款和条件。Bnamicas对其在本协议之外的任何延误或失败的任何延误或中断或失败的任何拖欠或责任,包括但不限于自然行为,政府权力,火灾,战争行为,恐怖主义,洪水的行为,罢工,流行病,淫乱,严重或恶劣天气条件,电源故障或通信线路或网络故障。否则本协议的修改须对双方绑定,除非以授权代表和客户授权代表签署。除非在派对豁免方面同意书面时,否则本协议的任何术语或条件的豁免应是有效的。如果法院,行政机构或司法管辖区发现了任何术语或条件,则无法执行,其余条款和条件应全力和效应,并在法律允许的最大范围内实施。 No action taken by either party shall constitute or be deemed to constitute that such party is the agent of the other, or imply that the parties intend to constitute a partnership, joint venture, or other form of association in which either party may be liable for the acts or omissions of the other. This Agreement and all Orders and all claims arising out of or relating to this Agreement, any of the Orders, the Services or the BNamericas Information shall be interpreted, construed and enforced in accordance with the applicable federal laws of the United States and the laws of the State of New York, without giving effect to the conflicts of laws provisions thereof. Any dispute, controversy or claim arising out or relating to this Agreement or any of the Orders or the BNamericas Information, including the formation, interpretation, breach or termination thereof, including whether the claims asserted are arbitrable, will be referred to and finally determined by arbitration in accordance with the JAMS International Arbitration Rules. The tribunal will consist of one arbitrator. The arbitration will be conducted remotely unless the parties mutually agree otherwise in which case the arbitration shall be in New York City, in the State of New York, USA. The language to be used in the arbitral proceedings will be English. Judgment upon the award rendered by the arbitrator may be entered by any court having jurisdiction thereof. Except for BNamericas right to bring any action for equitable relief as set forth below, each of the parties waives any and all rights to a jury trial and to bring a court proceeding. In addition, BNamericas has the right, but not the obligation, to bring any action for equitable relief, including temporary relief, in any jurisdiction that the Customer is located. Sections 1.4, 1.7, 5, 6.3, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 14 and 16 shall survive the expiration and termination of this Agreement.
  13. 13.遵守法律。
    1. 13.1.一般的.在本协议期间,遵守所有适用法律法规,包括但不限于所有反腐败,经济制裁以及美国的反洗钱法律法规和法规的各缔约国契约其他适用于此类缔约方的司法管辖区。客户同意它不会使用或允许任何人使用Bnamericas信息以任何非法目的,并且不会导致任何人,包括Bnamericas,以违反任何适用的法律,包括制裁(因此该期限在下面定义)。In the event that BNamericas determines in its sole discretion that performing one or more of its obligations under this Agreement would be prohibited by any such laws, BNamericas’ failure to perform such obligations shall not constitute a breach of this Agreement by BNamericas, and BNamericas shall not be liable to Customer or any third party for any damages arising as a result of BNamericas’ failure to perform such obligations.
    2. 13.2制裁.截止本协议及适用订单之日,就客户所知,客户声明并保证:(i)客户或客户的任何关联公司,或客户或其任何关联公司的任何董事或公司管理人员,均不受美国财政部外国资产控制办公室、美国国务院、欧盟、联合国安全理事会或其他适用制裁当局(统称“制裁”);(ii)受制裁对象的任何个人或实体不直接或间接拥有或控制客户50%或以上;(iii)客户不是受领土制裁管辖的管辖区政府的代理机构或工具,或拥有或控制的实体,或位于、组织或居住在受领土制裁管辖的国家的实体;以及(iv)由客户的直接或间接母公司拥有或控制的50%或以上的实体不属于制裁对象。BNamericas声明并保证,其本人、BNamericas的任何董事或公司高管均不受制裁,且其50%或以上的股份不直接或间接由受制裁对象的任何个人或实体拥有或控制。在协议期限内,如果上述情况发生变化,双方应及时通知对方。客户不得向任何受制裁对象分发或重新分发BNamericas信息。
    3. 13.3数据保护.客户应确保已从其员工和授权用户获得适当的同意,以使Bnamicas根据需要与向客户提供服务的必要性使用他们的个人身份信息。
  14. 14.通知.根据本协议所需的所有通知和其他通信都应以书面形式呈现,如果手动或通过广泛认可的隔夜送货服务(有交货日的证据)或通过预付款发送或通过预付款送达或通过预付款,则应正式交付邮寄或认证邮件,电子邮件,截至收到的接收方确认,按照订单或此类地址所规定的地址所规定的每一方,作为任一方的其他地址应在书面通知中向另一方指定。这里没有通知应由传真给予或制定。
  15. 15.启动bnamericas信息.客户确认并同意,一旦该等BNamericas信息开始交付给客户,本协议的条款和任何适用的订单将适用于客户。除非BNamericas的授权人员同意,否则BNamericas不受客户对本协议或任何订单的条款和条件所作的任何更改的约束。
  16. 16。电子协议.双方同意,Bnamicas保留的本协议的电子副本应是本协议的“原始”,书面,完整和独家声明。

由客户授权官员同意和接受。

表现出一种

用户条款协议(这些“用户条款”)

  1. 1.许可补助金
    1. 1.1许可证范围。您承认并同意您已被授权使用本网站上提供的Bnamericas信息和服务(您的雇主或第三方(“客户”)有订单和协议的“客户”)商业新闻美bob网站app洲SPA或其附属公司之一。您不得重现,分发,显示,销售,发布,广播或循环服务或在本网站上发布的任何信息(在本网站上发布到任何第三方,除非在这些用户条款中明确允许。您只能使用BnamicAs信息和服务以获得客户的利益。您不得以电子表格创建或存储任何共享库或可以用作研究应用程序的BnamicAs信息。您不得使用BnamicAs信息以创建通常称为“红旗”或“级别1”尽情报告(“受限报告”)的水平的尽职调查报告,以使此类限制报告可用任何第三方作为商业提供或任何其他类似服务的一部分。您可以在客户业务普通过程中使用服务和BnamicAs信息,并在每种情况下,仅仅是客户自己的代表:
      1. (a)基于Bnamicas信息进行分析和研究;和
      2. (b)包含BNamericas信息的最小摘录(定义如下),但须遵守归属要求、客户与BNamericas协议中要求的保证免责声明和责任限制。
    2. 1.2使用BNamericas信息的限制。您不得修改、反向工程、反汇编或反编译BNamericas信息。禁止您在您或客户的内部网络配置或IT系统中输入或加载任何BNamericas信息。此外,您(i)不得收集或试图收集客户无权根据订单获取的信息;(ii)不从事任何屏幕抓取、使用任何爬虫或其他自动数据收集方法,或任何其他类型的数据收集或获取方法,但经BNamericas在订单中批准的除外;(iii)在访问任何BNamericas服务器或数据库时,将使用合理的程序和谨慎态度,以避免试图或实际破坏或损害BNamericas服务器或数据库,或破坏其安全性。
    3. 1.3衍生著作。贵方不得从BNamericas信息中创建任何派生数据(定义如下),除非在适用订单中明确授权。“派生数据”系指客户在使用“BNamericas信息”时,将“BNamericas信息”或“BNamericas信息”的任何部分与其他数据结合、处理、更改、转换或计算而产生的数据。
    4. 1.4有限第三方分销。另外,如果允许根据订单客户向第三方向第三方提供BN信息,则这些数据只能以不可能提取或以其他方式操纵BN美国信息的方式提供。此外,BN信息和派生数据的提供必须符合以下要求:(i)必须仅是临时提供的有限摘录(“最小摘录”);(ii)只在非连续基础上提供,而非定期更新;(iii)分发是客户业务附带的,客户不就BNamericas信息或派生数据收取费用。您不得使用Bnamericas信息或派生数据与BScericas的产品和服务中的任何一个竞争。
    5. 1.5 BNamericas信息的显示和归属。您应正确、准确地使用和代表“BNamericas”信息,不存在任何错误或扭曲。对于根据本用户条款以文本、表格、图形或电子形式在内部或外部重新发布的BNamericas信息,您应始终确认BNamericas为此类信息的来源,并应在每个网站、屏幕、包括BNamericas信息或派生数据的文件页或其他格式,如BNamericas标识、商标和/或版权声明、免责声明、超链接或BNamericas网站的其他链接。
  2. 2.安全.您应以严格的自信地持有Bnamicas颁发的任何密码/用户ID,或者客户通过访问Bnamericas信息。您不得共享用户ID或密码,或者允许通过您的用户ID或密码访问任何其他用户信息。
  3. 3.第三方供应商.您同意Bnamicas信息的任何部分的第三方供应商可以根据这些用户条款的预期第三方受益人执行其权利,即使此类第三方供应商不是本协议的一方。
  4. 4.终止.在终止协议或适用的秩序后,您访问服务的权利和BnamicAs信息将自动终止。在此类事件中,您将删除和删除所有Bnamicas信息,包括所有这些信息的电子副本。
  5. 5.免责声明保证和责任限制。
    1. 5.1 BNAMERICAS、其附属公司和他们所有的第三方供应商不负任何声明与保证,明示或暗示,包括任何保证适销性或健身为特定目的或使用BNAMERICAS信息或服务,或使用或作为结果的性能,或因交易、履行、惯例或贸易过程而产生的。
    2. 5.2 Bnamicas信息的用户不应依赖于Bnamicas信息中包含的任何信息,以制定任何投资或其他决定。
    3. 5.3 BNAMERICAS,和其附属公司或其第三方供应商保证充足,准确性、可用性、及时性和完整性的BNAMERICAS信息或任何组件或任何通信,包括但不限于口头或书面沟通(无论是电子或其他格式),与尊重。Bnamericas、其关联公司及其第三方供应商不因Bnamericas信息中的任何错误、遗漏、中断或延迟而遭受任何损害或责任。“bnamericas”信息及其所有组成部分均按“现状”提供,您使用“bnamericas”信息的风险由您自行承担。
    4. 5.4尽管本协议中有任何相反的规定,但在任何情况下,伯仲立料,其关联公司或其第三方卖方应对任何间接,特殊,偶然,惩罚性或后果损害负责,包括无限制,替代服务或信息的费用,任何损失的利润,交易损失,商业中断损失,或丢失的时间或商誉,即使是在合同,侵权行为,严格责任或其他方面的可能性方面也得到了建议。
    5. 5.5在任何情况下,Bnamicas,其关联公司及其第三方供应商的最大累积责任,以及与Bnamicas信息和/或这些用户术语相关的所有授权用户和客户如何,无论行动的表格如何,无论是合同,侵权,严格的责任或其他方式,超越了客户在此类索赔或采取行动前12个月期间适用订单中适用订单的适用订单的班名单据所支付的费用。
  6. 6。Bnamicas的专有权。
    1. 6.1 Bnamicas信息中的所有权利(包括版权,商业秘密,数据库权限和商标权),包括所有信息,数据,价格评估,分析,分析,基准,公式,软件,产品和文档,以及其中包含或包括在内应仍然是Bnamicas,其关联公司及其第三方供应商的唯一和独家财产。您承认,BnamicAs信息由Bnamicas,其关联公司和/或其第三方供应商编制,编制,修订,选择,协调和安排,通过在大量时间的支出上应用和应用判决的方法和标准,努力和金钱,Bnamicas信息构成了Bnamicas,其关联公司及其第三方供应商的宝贵知识产权和机密信息。您应采取合理的预防措施:(i)通过本协议中明确允许的分布或任何订单允许的任何个人或实体进行访问权限或其任何部件;(ii)防止任何未经授权的内部或外部发布或再发布“BNamericas信息”;(iii)在Bnamicas信息中保护Bnamicas,其关联公司及其第三方供应商的版权,商业秘密,数据库权利,商标和其他专有权利,包括但不限于任何合同,法定或普通法权利,期间和之后本协议期限或任何订单。您应遵守Bnamicas的所有合理请求,以保护Bnamicas,其关联公司及其各自的第三方供应商在Bnamicas信息中的权利。对于这些用户条款中规定的有限权利之外的BnamicAs信息,无权授予您的权利。 BNamericas reserves all rights to the BNamericas Information other than the limited license granted pursuant to these User Terms.
  7. 7.杂项和管理法.如果这些用户条款的英语语言版本与此处的任何翻译之间的任何冲突,则以英语语言版本为准。这些用户术语和所有与这些用户术语产生的索赔应根据美国的适用联邦法律和纽约州的适用联邦法律进行解释,解释和强制执行,而不会产生影响法律规定。这些用户术语中的标题仅为方便起见,不应给出任何解释性效果。
  8. 8.电子协议.双方同意,BNamericas保留的本用户条款的电子副本应为本用户条款的“原始”、书面、完整和独家声明。

用户同意和接受。